Ik heb een fluim gehoest Ergens hier op aarde. De zuurstof is er niet meer zuiver zoals voorheen. Het besmetten van de lucht hou je niet tegen. Het virus vindt altijd wel een weg om je heen. Misschien eens verdund, door storm en wind, Neemt de lucht m’n microbe met zich mee Om ze, dan … Continue reading DE FLUIM
Category: De Steen van Bram Vermeulen
Varianten en vertalingen van het bekende begrafenislied van wijlen Bram Vermeulen. Varianti e traduzione della canzone funebre molto conosciuta del fu Bram Vermeulen.
JAN SY KLIPPIE
Jan het sy klippie bygedra tot die gebeure hier op aarde. Ons lewe gaan nou voort sonder hom. Wat nog moet gebeur, kan u nie stop nie. Die lewe eis altyd weer sy regte op. Maar eendag ontknop, deur sonskyn na reën, Die herinnering aan Jan se klippie Sodat ons, vertroos, in stilte droom, Jan … Continue reading JAN SY KLIPPIE
ODE AAN MICHEL
DE GRENS Michel heeft een grens verlegd In zijn dagen hier op aarde. Zijn leven was anders van bij ‘t begin. Licht van zon en maan heeft hij niet gezien. Maar toch hield hij er altijd de moed wel in. In zijn dagen, door goed en kwaad gevuld, Nam het noodlot zijn zicht met zich … Continue reading ODE AAN MICHEL
Het Klimaat
De Voetafdruk Ik heb een voetafdruk gezet In een woestijn op aarde. De planeet draait nu anders dan voorheen. De aarde op zijn baan, hou je niet tegen De zon trekt ze altijd in een ellips om zich heen. Misschien eens gewist, door wind en regen, Verdwijnt mijn voetafdruk in het zand. Wijl ik, vergeten, … Continue reading Het Klimaat
The Stone
I have moved a stone In a river on earth. The run of the water is other than before. The flow of a river, you cannot stop; The water always finds its way around you. Maybe one day filled with rain or snow The river takes my pebble in its course To let it rest, … Continue reading The Stone